sábado, 26 de agosto de 2017

LECTURAS DEL SÁBADO 26 DE AGOSTO DEL AÑO 2017.

Primera Lectura: Rut 2, 1-3.8-11; 4,13-17.

21Noemí tenía, por parte de su marido, un pariente de muy buena posición llamado Boaz, de la familia de Elimélec.
2Rut, la moabita, dijo a Noemí:
-Déjame ir al campo, a espigar donde me admitan por caridad.
Noemí le respondió:
-Anda, hija.
3Se marchó y fue a espigar en las tierras, siguiendo a los segadores. Fue a parar a una de las tierras de Boaz, de la familia de Elimélec, 
8Entonces Boaz dijo a Rut:
-Escucha, hija. No vayas a espigar a otra parte, no te vayas de aquí ni te alejes de mis tierras. 9Fíjate en qué tierra siegan los homres y sigue a las espigadoras. Dejo dicho a mis criados que no te molesten. Cuando tengas sed, vete donde los botijos y bebe de lo que saquen los criados.
10Rut se echó, se postró ante él por tierra y le dijo:
-Yo soy una forastera, ¿por qué te he caído en gracia y te has interesado por mí?
11Boaz respondió:
-Me han contado todo lo que hiciste por tu suegra después que murió tu marido: que dejaste a tus padres y tu pueblo natal y has venido a vivir con gente desconocida.
413Así fue como Boaz se casó con Rut. Se unió a ella; el Señor hizo que Rut concibiera y diese a luz un hijo.
14Las mujeres dijeron a Noemí:
-Bendito sea Dios, que te ha dado hoy quien responda por ti. El nombre del difunto se proclamará en Israel. 15Y el niño te será un descanso y una ayuda en tu vejez; pues te lo ha dado a luz tu nuera, la que tanto te quiere, que te vale más que siete hijos.
16Noemí tomó al niño, lo puso en su regazo y se encargó de criarlo. 17Las vecinas le buscaban un nombre, diciendo:
-¡Noemí ha tenido un niño!
Y le pusieron por nombre Obed. Fue el padre de Jesé, padre de David.

Explicación.

2 Introduce un nuevo personaje y se concentra en su primer encuentro con Rut. El desarrollo es artificioso: Noemí y Rut -Boaz y los segadores - Rut y Boaz - Boaz y los segadores - Rut y Noemí.
2,1 Boaz es de la familia de Elimélec, el marido difunto de Noemí. ¿No podría ejercer la función del levirato vicariamente? Primero, respecto a Noemí; si no, quién sabe si con Rut. Si no es apto para el levirato, lo será al menos para el goelato (2,20). En las listas genealógicas de Israel, el nombre de Boaz ha alcanzado el renombre casi patriarcal: don que recibe el que supo dar.

2,2-3 Según Dt 24,19-22, el derecho a espigar corresponde a emigrantes, huérfanos y viudas. Boaz da a la ley una interpretación maximalista, haciendo trampa a favor de Rut.

2,3 Lv 23,22.

2,8 "Escucha, hija": es curioso, quizá casual el parecido con Sal 45,11. "Hija mía" es título cariñoso, justificado quizá por la diferencia de edad.

2,9 El motivo de la bebida se explica simplemente en un país cálido (cfr. Prov 25,13). Pertenece también al repertorio de escenas amorosas: Rebeca, Raquel (gn 24 y 29).

2,10 Con un juego de palabras que se puede imitar así: has reconocido a una desconocida. Lv 19,33-34.

2,11-12 Resumen el movimiento de la incorporación. Rut ha dejado a sus padres (cfr. Gn 2,24 y Sal 45,11); ha dejado su nación (como Abrahán, Gn 12,1). Viene a un pueblo desconocido, a un Dios nuevo. El cual es capaz de pagar acciones precedentes. La "paga" se les promete en forma de fecundidad a Abrán y a Raquel (Gn 15,1 y Jr 31,16).

"Refugiarse bajo las alas" es fórmula de oración: Sal 17,8; 36,8; 57,2; 63,8. El hebreo kanap significa ala y también orla del manto.
4,14-15 La bendición de las mujeres es más efusiva; se dirige a Noemí, no a Rut. ¿Por qué las mujeres se olvidan de los novios y agasajan a Noemí? ¿Por qué a ella le asignan el hijo? Lógicamente, el goel lo es de Rut, el apellido, de Quilión, el hijo, de Boaz. En el plano simbólico rige otra lógica. Noemí es la viuda fiel a la memoria del marido, de un marido que se llama M-Dios-es-Rey. Noemí representa a la comunidad menesterosa de Israel, que sigue fiel a su Señor y rey, el cual, como enseña reiteradamente Is 40-55, es el goel de la comunidad y hará que ésta tenga descendencia. Con un nieto penetra Noemí en la tercera generación: "que veas a los hijos de tus hijos. ¡Paz a Israel!" (Sal 128,6).

4,16 Gesto de cariño y de cuidado (cfr. Nm 11,12), quizá gesto legal de adopción.

4,17 Que las vecinas escojan e impongan el nombre al niño parece una intrusión en la competencia del padre y de la madre. Además el contexto no justifica el nombre escogido: Obed = Siervo. Podría ser abreviatura de Abdiel o Abdías, correlativo de Elimélec, a saber: Siervo de Dios - Mi Dios es Rey. Pero esta explicación no pasa de especulación. Se puede sospechar que el relato original llevaba otro nombre y que alguien lo sustituyó para enganchar la genealogía de David.

Salmo: 128,1-5.


1 A ti, Señor, te invoco.
Roca mía, no te me hagas el sordo;
que si te me callas, seré uno de tantos
como bajan a la fosa.
2 Escucha la voz de mi súplica
cuando te pido auxilio,
cuando tiendo las manos
hacia tu templo sagrado.

3 No me arrebates con los malvados
ni con los malhechores:
saludan con la paz al prójimo
y con malicia en el corazón.
4 Dales lo que merecen sus obras
y la maldad de sus actos,
dales lo que merecen sus acciones,
devuélveles lo que se merecen.
5 Como no atienden a la obra de Dios,
a la acción de sus manos,
los derribará y no los reconstruirá.


Explicación.


Es una súplica con sus motivaciones: el peligro extremo del orante (1), la agresión del enemigo (3-5); incluye la acción de gracias anticipada (6-7) que responde a la petición (2a y 6b). El final es un apéndice: petición por el rey y el pueblo. Aunque los motivos son convencionales, el modo de tratarlos tiene detalles originales.

28,1 Los dos verbos juntos se refieren al destierro en Is 42,14. Separados son frecuentes y suelen significar una actitud provisional de Dios. La segunda parte apunta al misterio de la conservación: sin la intervención de Dios, el hombre fenece; claro que el autor lo enfoca a un peligro grave.

28,2 El debir es el camarín o recinto último del templo, adonde accede una vez al año el sumo sacerdote. La fórmula resulta original y enfática.

28,3-5 Salvo un par de datos, las acciones de los malvados son genéricas. La pena invocada puede ser simple retribución, sin evocar la ley del talión.

28,3 Un buen comentario sobre la falsedad se lee en Prov 26,24-26.

28,4 Sobre la retribución: Is 59,16; Sal 94,2; Prov 12,14 etc.

28,5 Los malvados despliegan su actividad prescindiendo de Dios: mentalmente ellos reducen al Señor al silencio o la inacción.



TRANSPOSICIÓN CRISTIANA.

El grito de Cristo en la cruz, "¿por qué me has abandonado?" parece resonar dentro del silencio de Dios, por el cual Cristo inocente se asemeja a los pecadores que bajan a la fosa. Pero el corazón de Cristo confía en el Padre, y éste salva a su Ungido y por él a su pueblo.


Evangelio: Mateo 23,1-12.


1 Entonces Jesús, dirigiéndose a las multitudes y a sus discípulos, 
2 declaró:
 - En la cátedra de Moisés han tomado asiento los letrados y los fariseos.
3 Por tanto, todo lo que os digan, hacedlo y cumplidlo..., pero no imitéis sus obras, porque ellos dicen, pero no hacen.
4 Lían fardos pesados y los cargan en las espaldas de los hombres, mientras ellos no quieren empujarlos ni con un dedo.
5 Todo lo hacen para llamar la atención de la gente: se ponen distintivos ostentosos y borlas grandes en el manto: 
6 les encantan los primeros puestos en los banquetes y los asientos de honor en las sinagogas,
7 que les hagan reverencias por la calle y que la gente los llame "Rabbí".
8 Vosotros, en cambio, no os dejéis llamar ·Rabbí", pues vuestro maestro es uno solo y vosotros todos sois hermanos;
9 y no os llamaréis "padre" unos a otros en la tierra, pues vuestro Padre es uno solo, el del cielo;
10 tampoco dejaréis que os llamen "directores", porque vuestro director es uno solo, el Mesías.
11 El más grande de vosotros será servidor vuestro.
12 A quien se encumbra, lo abajarán, y a quien se abaja, lo encumbrarán.


Explicación.


Mt quiere desengañar a los que piensan que la doctrina de letrados y fariseos es compatible con el cristianismo. En primer lugar denuncia la opresión que letrados y fariseos ejercen sobre el pueblo y su ansia de prestigio y poder (1-12). Los siete "ayes" (13-31) ponen en evidencia la hipocresía de ellos al proponer su doctrina. Sigue una breve invectiva (32s) y termina con una amenaza profética (34-36). Empieza dirigiéndose a la gente y a sus discípulos (1), para abrirles los ojos. Según Dt 18,15.18, habían de ser los profetas los sucesores de Moisés; su puesto lo han tomado los doctores y los observantes de la Ley (2): en vez de la voz de Dios, un código legal. Frase irónica (3): el segundo miembro neutraliza el primero, pues nadie hace caso de hipócritas. De hecho, Jesús ataca la doctrina misma de los letrados y fariseos (15,69.14; 16,12; 17,10-12; 23,13.15.16-22). Fardos pesados, cf. 11,30: carga insoportable sin prestar ayuda alguna. No buscan el bien del hombre, sino dominar con la doctrina (4). Exhibicionismo de letrados y fariseos (5-7; cf. 6,1-18): se constituyen en casta privilegiada. Rabbí: "señor mío, monseñor". Insiste en la igualdad entre los discípulos (8): ningún rango o privilegio. Padre (9): título de los maestros, en cuanto transmisores de la tradición y modelos de conducta. Lo mismo que Jesús no tiene padre humano, tampoco los suyos han de reconocerlo en el sentido dicho. Único modelo, el Padre del cielo (5,48). Director o guía espiritual (10): sólo a Jesús hay que seguir. La verdadera grandeza (11). Dios juzga las actitudes humanas (12).

No hay comentarios:

Publicar un comentario